Restaurant

cheval noir ribeauville restaurant

Ribeauvillé

Présentation

Situé à l’entrée de la Grand’Rue de Ribeauvillé, cité médiévale au cœur du vignoble Alsacien, le Cheval Noir vous accueille dans son univers authentique et boisé. Joseph Leiser, propriétaire de l’établissement depuis 1996, Pascal Frick et toute leur équipe vous proposent une ambiance Winstub, aussi bien dans la décoration que dans les assiettes : un restaurant typiquement alsacien de par son esprit terroir et bistrot !

Vous y retrouverez des petits plats simples et délicieux tels que la traditionnelle Choucroute, le Baeckoffa, les Fleischnacka … et si le cœur vous en dit, à l’apéritif ou fin de repas, attardez-vous 5 minutes à la Stammtisch pour y refaire le monde avec les habitués… Bon appétit !

 

Label Tourisme et Handicap :

  • Possibilité de dépose minute devant l’entrée du restaurant
  • Parking à 80m en traversant la route

En ce moment

Suggestions du moment

By | Suggestions du moment

Chères clientes, chers clients,

Venez nous retrouver pour des moments de rencontres et de convivialité autour d’une belle table gourmande. Nous vous attendons avec le plus grand plaisir !

N’hésitez pas à réserver dès à présent !

Pour vos réservations, merci de nous contacter uniquement par téléphone au 03 89 73 37 83.

Fermé : Lundi et mardi

Restaurant le Cheval Noir
2 avenue du Général de Gaulle
68150 Ribeauvillé

chevalnoir.ribeauville@orange.fr

La salade vigneronne (Cervelas. gruyère)

12,00 € //Petite portion 8,00 €

Winzersalat (Wurst und Käse)
Wine grower salad (Sausage and cheese)

La salade composée aux croûtons de fromage (munster, chèvre et ribeaupierre)

13,00 €

Gemischter Salat mit warme Käse Croutons
Mixed salad with 3 kinds of melted cheeses on bread slices

La quiche lorraine – salade verte

10,00 € // Petite portion 5,80 €

Speckküchen mit Salat
Quiche lorraine with green salad

Les nems de choucroute

12,00 € // Petite portion 8,50 €

Die Frühlingsrollen mit Sauerkraut
Spring rolls with sauerkraut

Les escargots à l’alsacienne

La ½ Dze 9,50 €

Weinbergschnecken elsässischer Art (6 Stück)
Snails – Alsatian way (Half a dozen)

La Dze 18,00 €

Weinbergschnecken elsässischer Art (12 Stück)
Snails Alsatian way (The dozen)


NOS PETITS PLATS

Kleine Gerichte
Small dishes

La salade vigneronne, pommes sautées

15,00 €

Winzersalat (Wurst und Käse) mit Bratkartoffeln
Wine grower salad (Sausage and cheese) with sautéed potatoes

La tourte vigneronne, salade verte

13,00 €

Warme Fleischpastete mit grünem Salat
Wine grower hot pork pie with salad

La tourte vigneronne, crudités

16,00 €

Warme Fleischpastete mit Rohkostsalat
Wine grower hot pork pie with mixed salad

Le bibelakass et munster avec pommes sautées ou vapeur

12,00 €

Kräuterquark und Münsterkäse mit Bratkartoffeln oder Pellkartoffeln
White cheese and Munster cheese with sautéed potatoes or boiled potatoes

Le bibelakass, munster, jambon fumé avec pommes sautées ou vapeur

16,00 €

Kräuterquark, Münsterkäse und geräucherter Schinken mit Bratkartoffeln oder Pell Kartoffeln
White cheese, Munster cheese and local smoked ham with sautéed potatoes or boiled potatoes

Couverts en supplément

5,00€

Besteck gegen Aufpreis - Extra cutlery

NOS PLATS VÉGÉTARIENS

Vegetarische Gerichte
Vegetarian dishes

La poêlée alsacienne (Spätzlés et choucroute)

13,00 €

Elsässer Pfannengericht (Spätzlé und Sauerkraut)
Alsatian pan-fried (Spätzlé and Sauerkraut)

Le gratin, spätzlés au Munster, salade verte

15,00 €

Gratin, Münsterspätzlés, grüner Salat
Gratin, Munster spätzlé, green salad

Les nems de choucroute

12,00 € // Petite portion 8,50 €

Die Frülingsrollen mit Sauerkraut
Spring rolls with sauerkraut

Couverts en supplément

5,00€

Besteck gegen Aufpreis - Extra cutlery

Prix nets TTC service compris

Nettopreise inkl. MwSt. und Bedienung
Net prices inclusive of tax and service

NOS TARTES FLAMBEES SALEES


Tarte Flambée nature (Fromage blanc, oignons, lardons)

10,50 € // (1/2) 6,00 €

Mit Speck, Zwiebeln, Sahnequark
Bacon, cream, onions

Tarte Flambée gratinée (Fromage blanc, oignons, lardons, gruyère)

11,00 € // (1/2) 6,30€

Mit Speck, Zwiebeln, Sahnequark und mit Schweitzerkäse überbacken
Bacon, cream, onions, melted cheese

Tarte Flambée au Munster (Fromage blanc, oignons, lardons, munster)

11,50 € // (1/2) 6,50 €

Mit Speck, Zwiebeln, Sahnequark und Munsterkäse überbacken
Bacon, cream, onions, Munster cheese

Tarte Flambée au Ribeaupierre à l'ail des ours (Fromage blanc, oignons, lardons, ribeaupierre)

11,50 € // (1/2) 6,50 €

Mit Speck, Zwiebeln, Sahnequark und Bärlauerribeaupierrekäse überbacken
Bacon, cream, onions, Ribeaupierre cheese wild garlic

Tarte Flambée au chèvre et miel (Fromage blanc, oignons, lardons, chèvre, miel)

11,50 € // (1/2) 6,50 €

Mit Speck, Zwiebeln, Sahnequark, Ziegenkäse und Honig überbacken
Bacon, cream, onions, goat cheese and honey

Tarte Flambée au duo de saumon (Fromage blanc, oignons, saumon fumé et cru)

16,00 € // (1/2) 8,50 €

Mit Zwiebeln, Sahnequark und Lachs (geräucherter und roher) überbacken
Bacon, cream, onions, smoked and raw salmon

Tarte Flambée aux girolles (Fromage blanc, oignons, lardons, girolles et beurre à l'ail)

16,00 € // (1/2) 8,50 €

Mit Speck, Zwiebeln, Sahnequark, Pfifferlingen und Krauterbutter
Cream, onions, chanterelle mushrooms and herb butter

Tarte Flambée végétarienne (Fromage blanc, oignons, légumes, salade)

11,00 € // (1/2) 6,00 €

Mit Zwiebeln, Sahnequark, Gemüse und Salat
Cream, onions, vegetables and green salad

Supplément petite salade

3,00 €

Zusätzliche grüner Salat
Additional green salad


Prix nets TTC service compris

Nettopreise inkl. MwSt. und Bedienung
Net prices inclusive of tax and service

Le faux filet sauce poivre ou beurre maître d'hôtel

26,00 €

Lendenstück vom Rind mit Pfeffer oder Kräuterbutter
Sirloin with pepper or herb butter

Le cordon bleu de veau au Ribeaupierre

25,00 €

Paniertes Kalbsschnitzel gefüllt mit Schinken und Ribeaupierrekase
Veal cordon bleu stuffed with ham and ribeaupierre cheese

Le cordon bleu de veau au Munster

25,00 €

Paniertes Kalbschnitzel gefüllt mit Schinken und Munsterkäse
Veal cordon bleu stuffed with Munster cheese and smoked ham

L’escalope de veau viennoise ou l'escalope à la crème

21,00 €

Wienerschnitzel vom Kalb oder Kalbsschnitzel mit Sahnesauce
Viennese veal escalope or Veal escalope with cream sauce

Les joues de porc braisées au Pinot Noir

19,00 €

Schweinebacken in Pinot Noir Sauce
Pork cheeks with Pinot Noir

La tête de veau vinaigrette

20,00 €

Kalbskopf mit Vinaigrette
Veal’s head with French dressing

Les rognons de veau à la moutarde à l'ancienne

21,00 €

Kalbsnieren mit körniger Senfsosse
Veal kidney with old-fashioned mustard

La bouchée à la reine

20,00 €

Mürbeteigpastete nach Königin Art
The chicken and veal vol-au-vent

Le jarret de porc sur choucroute

19,00 €

Eisbein auf Sauerkraut
Knuckle of ham on sauerkraut

Le jarret de porc braisé sauce munster

19,00 €

Eisbein mit Münsterkäsesauce
Braised knackle of ham with Munster cheese sauce

La choucroute à l’alsacienne (7 garnitures)

19,00 €

Sauerkraut Elsässer Art
Alsatian sauerkraut

Le poisson du jour sur choucroute au beurre blanc

23,00 €

Fisch vom Tag auf Sauerkraut mit Buttersauce
Fish of the day on sauerkraut with white butter sauce

Tous nos plats principaux sont accompagnés d’une gartiture au choix : frites, spätzlés, pommes vapeur, pommes sautées, riz, légumes.
Unsere Hauptgerichte sind garniert mit Pommes, Spätzle, Salzkartoffeln, Bratkartoffeln, Reis, Gemüse.
Our main dishes are served with either : French fries or noodles or boiled potatoes or sautéed potatoes or rice or vegetables

Garniture supplémentaire

3,00 €

Zusätzliche Beilage
Additional garnish

Garniture supplémentaire

3,00 €

Zusätzliche Beilage / Additional garnish

Couverts en supplément

5,00 €

Besteck gegen Aufpreis / Extra cutlery

Nos viandes sont d'origine France et CE

Unser Fleisch stammt aux Frankreich und CE
Our meats are from France and CE

Prix nets TTC service compris

Nettopreise inkl. MwSt. und Bedienung
Net prices inclusive of tax and service
MENU à 27,00 €

Quiche lorraine ou 1/2 tarte flambée nature

Specküchen oder 1/2 Flammekuchen
Quiche lorraine or 1/2 tarte flambée

Choucroute à l'alsacienne

Sauerkraut elsässischer Art
Alsatian Sauerkraut

Kougelhopf glacé au Kirsch

Eisgugelhopf mit Kirsch
Ice-cream Kougelhopf with Kirsch
MENU à 26,00 €

Nems de choucroute ou 1/2 tarte flambée nature

Die Frühlingsrollen mit Sauerkraut oder 1/2 Flammekuchen
Sauerkraut spring rolls with sauerkraut or 1/2 tarte flambée

Joues de porc braisées au Pinot Noir - spätzlés

Schweinebacken in Pinot Noir Sauce mit Spätzlés
Pork cheeks with Pinot Noir - Spätzle

Mousse au chocolat

Hausgemachte Schokoladenschaumcreme
Home made chocolate mousse
MENU ENFANT à 12,00 € (Jusqu’à 12 ans)

Escalope de poulet à la crème ou panée ou steak de boeuf, frites ou spätzlés et une glace

Hühnerschnitzel mit Sahnesauce oder paniert oder ein Rindesteak, Pommes oder Spätzle und ein Eis
Escalope of chicken with cream sauce or breaded or steak, french fries or spätzle and an Ice cream

Prix nets TTC service compris

Nettopreise inkl. MwSt. und Bedienung
Net prices inclusive of tax and service

La tarte aux fruits

5,50 €

Früchttorte
Home made fruit tart

Le café ou thé gourmand

11,00 €

Kaffee oder Tee « Gourmand »
Coffee or tea "gourmand"

Le moelleux au chocolat et sa crème anglaise (10mn)

10,00 €

Schokoladentörtchen und seine Vanillesauce
Chocolate cake with vanilla cream

La mousse au Chocolat

9,00 €

Hausegemachte Schokoladenschaumcreme
Home made chocolate mousse

La crème brûlée à la vanille

9,00 €

Karamellierte Kreme mit Vanille
« Crème brûlée » with vanilla

L'Ile flottante

7,50 €

Klösschen aus Eiweisschnee mit Vanillesauce
Ile flottante

Le vacherin glacé

9,50 €

Hausgemachte Eistorte
Home made « Vacherin » (meringue with fruit ice cream and whipped cream)

Le café ou chocolat liégeois ou dame blanche

9,00 €

Eis Kaffee oder Eis Schokolade
Iced coffee or chocolate topped with whipped cream

Le banana split

10,00 €

Le kougelhopf glacé au Kirsch

10,00 €

Eisgugelhopf mit Kirsch
Ice cream Kougelhopf with Kirsch

Le sorbet arrosé (Framboise, Mirabelle, Poire ou Marc de Gewurztraminer)

12,00 €

Sorbet nach Wahl mit Himbeer, Mirabellen oder Tresterschnaps
Sorbet with fruit brandy (Raspberry or yellow plum ou Marc de gewurztraminer)

L’Irish Coffee ou le café alsacien

11,00 €

Irish Coffee oder Elsässer Kaffee
Irish Coffee or Alsatian coffee

Nos glaces et sorbets au choix – la boule

2,50 €

Eis und Sorbet je nach Wahl - Die Kugel
A choice of ice creams and sorbets – per scoop
Glaces

Café, caramel salé, chocolat, pistache, rhum-raisins, vanille, banane
Kaffee, salzige Karamelle, Schokolade, Pistazie, Rum-Traube, Vanille, Banane
Coffee, salty caramel, chocolate, pistachio, rum-grapes, vanilla, banana

Sorbets

Citron, passion, fraise, framboise, mirabelle, Marc de Gewurztraminer, poire
Zitrone, Passionfrüchte, Erdbeere, Himbeere, Mirabelle, Tresterschnaps, Birne
Lemon, passion fruit, strawberry, raspberry, yellow plum, Marc de Gewurztraminer, pear

Supplément chantilly : 2,50 €

Nos tartes flambées sucrées (Süsser Flammkuchen – sweet Flammkuchen):

Pommes : 10,00 € // (1/2) 6,00 €

Banane et chocolat chaud : 11,00 € // (1/2) 7,00 €

Pommes flambées à l’eau de vie : 13,00 € // (1/2) 7,50 €

Nos fromages (Käse – cheese)

Morceau de munster : 4,00 €

Assiette de fromage : 9,00 €

 

Prix nets TTC service compris

Nettopreise inkl. MwSt. und Bedienung

Net prices inclusive of tax and service

Menus groupe

Vous bénéficierez d’une gratuité sur les menus pour le chauffeur ainsi que pour une personne par nombre de 30 payants.
Pour toutes variantes ou autres propositions, n’hésitez pas à nous consulter.

Forfait boissons : ¼ vin ou bière + eau + café au prix de 8,00 €/personne
Supplément fromage : au prix de 4,00 €/personne

Possibilité de choisir une ½ tarte flambée en remplacement de l’entrée.
Nos menus sont modulables à votre convenance

Merci de choisir un menu unique pour l’ensemble du groupe.

N° 1 à 21,00 €

  • La salade vigneronne
    Salat mit Wurst und Käse
    Winemaker’s salad
  • L’émincé de volaille aux champignons –  nouilles
    Geschnetzelte Hähnchenbrust mit Pilze – Nudeln
    Minced chicken and mushrooms – noodles
  • La tarte aux pommes
    Apfeltorte
    Apple pie

N° 2 à 23,00 €

  • La salade frisée aux lardons et Munster
    Salat mit Speckwürfeln und Munsterkäse
    Curly lettuce salad with bacon and Munster 
  • Les joues de porc au Pinot Noir – nouilles
    Schweinebacken in Pinot Noir Sauce – Nudeln
    Pork cheeks with Pinot Noir – noodles
  • Le nougat glacé et son coulis
    Nougateisauflauf auf Rotfrüchtepürée
    Ice nougat cream with coulis

N° 3 à 24,00 €

  • L’assiette alsacienne
    « Elsässer » Teller
    Alsatian platter
  • Le dos de lieu noir au Riesling – riz
    Pollack – Filet mit Rieslingssauce – Reis
    Black pollock loin with Riesling sauce – rice
  • Le soufflé glacé à la liqueur d’orange
    Eisauflauf mit Orangenlikör
    Ice soufflé with orange liqueur

N° 4 à 23,00 €

  • La quiche Lorraine – salade
    Speckkuchen
    Quiche Lorraine – salad
  • La blanquette de veau à l’ancienne – riz
    Kalbsfrikassee nach alter Art – Reis
    Old-fashioned blanquette de veau  – rice
  • La coupe ballon d’Alsace
    Eisbecher « Ballon d’Alsace » (Blaubeer und Himbeersorbet, Blaubeeren mit Sirup, Kirsch und Schlagsahne)
    Bowl “Ballon d’Alsace” (Blueberry and raspberry sorbet, blueberries with syrup, kirsch and whipped cream)

N° 5 à 23,00 €

  • Le pâté en croûte – crudités
    Pastete in Teigmantel mit Rohgemüsesalat
    Pâté in a pastry crust – crudités
  • La poularde au Riesling – Spätzle maison
    Poularde mit Rieslingssauce Hausgemachte Spätzle
    Chicken in Riesling – Homemade spätzle
  • La mousse au chocolat
    Schokoladenschaumcreme
    Chocolate mousse

N° 6 à 25,00 €

  • La tourte vigneronne – salade
    Blätterteig Torte mit Fleisch gefüllt
    Winemaker’s pie – salad
  • Le rôti de veau façon jardinière
    Kalbsbraten nach Gärtnerart
    Roast veal with mixed vegetables 
  • La salade de fruits frais
    Salat aus frischen Früchte
    Fresh fruit salad

N° 7 à 25,00 €

  • L’assiette de jambon fumé du pays
    Geräuscherte Schincken vom Land
    Plate of smoked ham 
  • Le Bäckeoffa de grand-mère
    Bäckeoffa
    Omas Bäckeoffa
  • L’Ile flottante
    Klösschen aus Eiweisschnee mit Vanillesauce
    Ile flottante

N° 8 à 25,00 €

  • La tarte à l’oignon – salade
    Zwiebeltorte
    Onion tart – salad
  • La choucroute garnie
    Sauerkraut nach Elsässer Art
    Alsatian sauerkraut
  • Le kougelhopf glacé au Marc d’Alsace
    Tresterschnapseiskugelhupf
    Gugelhupf glazed with Marc d’Alsace

N° 9 à 29,00 €

  • La petite salade gourmande
    Kleiner Feinschmecker Salat
    Small gourmet salad 
  • La bouchée à la reine – nouilles
    Mürbeteigpastete nach Königin Art – Nudeln
    Bouchée à la reine meat pastry – noodles
  • Le vacherin glacé maison
    Hausgemachte Baisertorte mit Eiskrem und Sahne
    Home made vacherin

Lors de vos réservations, pensez à préciser :

  • clients ne mangeant pas de porc
  • clients allergiques à certains aliments
  • clients végétariens ou végétaliens

Contact

Des remarques ? Des suggestions ? Des questions ? N’hésitez pas à prendre contact via la formulaire ci-dessous, nous vous répondrons dans les plus brefs délais.

Pour vos réservations de tables, merci de nous contacter par téléphone au 03 89 73 37 83